Teogonia Trabalhos e Dias
Hesíodo
«A Teogonia trata das origens dos deuses, desde os seres primordiais, passando por uma sucessão violenta dos soberanos divinos até que Zeus se torna o ordenador justo, e por isso permanece. Os Trabalhos e Dias são um poema que se centra, todo ele, na justiça e no trabalho uma primeira parte dedicada mais à justiça e a segunda aos trabalhos agrícolas, a conselhos práticos de comportamento e aos dias propícios e nefastos para diversas actividades.
As duas únicas obras de Hesíodo que chegaram até nós aparecem pela primeira vez
traduzidas em Portugal, as duas em conjunto.
Dos Trabalhos e Dias existia, desde 1947, uma versão de Moses Bensabat Amzalak, com um estudo no âmbito da agronomia a precedê-la, mas que precisava de ser actualizada.
Hesíodo rivalizava com Homero em antiguidade e em valor, e o Certame que damos em
anexo atribui-lhe o prémio em detrimento do épico; os seus mitos foram inspiração para
filósofos, escritores, artistas plásticos; é ele quem Almeida Garrett, na abertura da Dona
Branca, toma como símbolo, ao abjurar os «Áureos numes de Ascreu, ficções risonhas /
Da culta Grécia amável».
A presente tradução das duas obras de Hesíodo baseou-se no texto das edições críticas e comentadas de M. L. West, publicadas na Oxford University Press: Hesiod. Theogony
(1966), para a Teogonia, e Hesiod. Works and Days (1978), para os Trabalhos e Dias. No que respeita ao Certame, utilizou-se o texto do mesmo helenista da Loeb Classical Library, Homeric Hymns. Homeric Apocrypha. Lives of Homer (Cambridge, Mass., 2003).». In Editorial